中國流行文化“出海”正當時

      2024-11-04 14:23:59 作者:張 紅


      模特在法國巴黎舉行的中國楚雄非遺服飾時裝展上展示時裝。高 靜攝

      近年來,中國流行文化在世界舞臺上受到關注。通過創造性地融合現代和傳統元素,再加上社交媒體和數字平臺的影響,中國的網文、網劇、網游以及服飾、音樂和電影等文化產品,正日益得到全球受眾的青睞。

       

      海外“圈粉”

      據《日本經濟新聞》報道,在近期舉辦的2024東京電玩展上,創夢天地公司自主研發的游戲《卡拉彼丘》受到廣泛關注。展區前體驗者排起長隊,即使要排兩個小時,人們依然絡繹不絕。據悉,創夢天地已制作該游戲的海外版本,將面向日本和美歐市場發布,還計劃增加支持的語言數量。報道稱,該公司將中國傳統文化和城市風貌融入游戲之中的理念受到歡迎。

      近些年,中國以網文、網劇、網游為代表的流行文化乘風“出海”,海外市場反響熱烈。

      從“現象級IP劇”在泰國、韓國、日本、美國熱播,到16部中國網文作品被收錄至大英圖書館的中文館藏書目……具有鮮明中國文化特色的網文小說,憑借想象豐富、故事精彩、代入感強等諸多優勢闊步“出海”。中國作家協會發布的《2023中國網絡文學藍皮書》顯示,2023年網絡文學海外市場規模超40億元,海外活躍用戶總數近2億人,其中“Z世代”占80%,覆蓋全球大部分國家和地區。截至2023年末,各海外網文平臺培養海外本土作者近百萬人,創作海外原創作品150余萬部。

      美國之音電臺網站報道注意到中國“短劇出海”的新趨勢。報道指出,2021年中國小程序短劇問世。大約在2022年,中國短劇開始探索海外市場。2022年8月到2024年6月期間,超過100款短劇應用在海外市場活躍,累計下載量達到1.48億次,內購收入達2.52億美元。美國“感應塔”數據分析公司不久前公布的《2024年短劇“出海”市場洞察》報告也顯示,近一年中國短劇“出海”熱度驟增。

      8月底,被國內玩家期待已久的國產游戲《黑神話:悟空》正式上線,引發英國《經濟學人》周刊、彭博新聞社、埃菲社、墨西哥阿茲特克電視臺、新加坡《聯合早報》等多家外媒關注。該游戲發售首日迅速引發熱議,登頂Steam、WeGame等多個平臺的多國銷量榜首。該游戲在開啟預售的第二天,就登頂Steam全球熱銷榜。

      巴基斯坦《星期五時報》周刊網站文章還關注到,在亞洲各地,尤其是越南、馬來西亞、新加坡、泰國、印度尼西亞、菲律賓、斯里蘭卡和柬埔寨,中國電視劇經常被播放和下載;華語流行音樂持續在亞洲各地“圈粉”;中國時尚品牌也逐漸獲得認可,主打天然和傳統中國成分的完美日記和花西子等中國化妝品公司,在海外美容行業的知名度越來越高。該文章指出,從廣受好評的電影到TikTok上的熱門音樂,中國流行文化的普及進一步增強了中國的文化軟實力。

      流行背后

      巴基斯坦《星期五時報》周刊網站文章分析指出,通過創造性地融合現代和傳統元素,再加上社交媒體和數字平臺的影響,中國在世界文化中占據了獨特地位。這是因為其他國家民眾越來越能夠接受中國的文化觀、美學思想。文章舉例指出,中國電視劇展示了民族自豪感和文化認同感,強調中國傳統文化價值觀,這引起中國和其他具有類似文化淵源的東亞國家年輕人的共鳴。TikTok等社交媒體平臺的出現和普及則開辟了交流的新渠道。

      中國國產游戲《黑神話:悟空》的出現引發外媒對其成功原因的探究。有分析指出,通過重新審視自己的文化傳統,認識到它的美感和價值,中國文化產業的開發者已經意識到,他們的秘密武器就藏在本國傳統文化中。《印度時報》網站報道指出,這款游戲成功背后,是它成熟運用了西方游戲工業技術,還呈現了飽含中式審美、文化的中國故事。英國《經濟學人》周刊網站報道稱,《黑神話:悟空》的開發者研究了書籍和歷史材料,創造了一個還原《西游記》場景的游戲世界。這個過程花了6年,但努力得到了回報。墨西哥阿茲特克電視臺網站報道認為,《黑神話:悟空》的成功得益于精彩的畫面、引人入勝的故事和扎實的游戲性。

      伴隨著人工智能新技術浪潮和全球IP產業鏈的發展,網絡文學多形態輸出空間巨大,快節奏、強情感的中國作品能夠引起海外讀者共鳴。在澳大利亞,暢銷前5名的網文應用中有4個來自中國;在俄羅斯的網絡文學翻譯平臺中,數量最多和最受歡迎的都是中國網絡小說;在南美洲,網絡文學企業分別開發了面向巴西、阿根廷、巴拉圭、玻利維亞等國家的應用軟件;在中東和非洲地區,中國網文成為文化交流的生力軍。

      中國微短劇在海外迅速找到市場,翻譯功不可沒。英國《經濟學人》雜志曾發文稱,“改編自中國文學的短劇應用程序在美國大受歡迎,這種趨勢表明中國文化產品能夠很好地被翻譯給西方觀眾”。

      外媒關注到,中國政府對流行文化“出海”提供了一系列支持政策。例如,2022年7月,商務部等27個部門出臺《關于推進對外文化貿易高質量發展的意見》,提出了包括“大力發展數字文化貿易”“加強國家文化出口基地建設”“加強國際化品牌建設”等在內的28項具體任務舉措。

      勃勃生機

      彭博新聞社網站報道指出,《黑神話:悟空》的成功帶來一個顯而易見的結論:中國的人才以及神話和歷史,足以支撐自己的創意產業。報道認為,《黑神話:悟空》的經驗至少會使中國游戲開發者更有信心從內部尋找靈感,因為沒有人比中國人更適合把中國的神話傳說轉化為可供消遣的娛樂產品。

      埃菲社評論說,中國已經乘上電子游戲《黑神話:悟空》的成功浪潮,該游戲成為中國軟實力的催化劑,在世界各地玩家中傳播其傳統文化。該社評論說,這款游戲的成功讓世界各地的人們欣賞到了中國傳統文化,激發了人們對中國古典文學作品《西游記》的興趣,很多玩家都在努力理解小說的每一個細節。而且,這款游戲通過其中的配樂、風景和建筑提供了一次體驗中國文化之美的旅程。

      目前,中國文化產品“出海”形式更加多樣,內容更加豐富,展現勃勃生機。

      據《俄羅斯報》網站報道,中國電影節近日在俄羅斯開幕。俄羅斯4個城市免費放映多部中國影片。據法新社報道,近日,2024年中法時裝周在巴黎中國文化中心舉行了周文化服飾秀,展現了古老周文化的豐富。據新加坡《聯合早報》網站報道,中國江蘇大劇院原創的民族舞劇《紅樓夢》9月在新加坡濱海藝術中心開啟海外巡演首站。一群風華正茂的年輕舞者,用舞蹈語匯、中式美學,再造“大觀園”幻美盛境,以當代視角解讀中國經典文學巨著,讓古典文學煥發青春光彩。英國《泰晤士報》刊登文章,報道了舞劇《詠春》在觀眾中引起的熱烈反響。

      如今,越來越多中國游戲公司將目光投向海外市場。據《日本經濟新聞》報道,除了《卡拉彼丘》之外,創夢天地公司還在開發其他新游戲,計劃在兩年內大幅提升海外銷售額占比。

      中國網文小說在國際市場已經有了一定的長期讀者群,這讓許多投資人對網文改編短劇出海這一賽道充滿期待。媒體引用業內人士分析指出,中國短劇應用程序的海外市場仍處于迅速增長的“爆發期”,持續吸引著各方目光。

      正如巴基斯坦《星期五時報》周刊網站指出的,雖然中國流行文化在“出海”的道路上仍然存在障礙,包括語言挑戰、文化差異和地緣政治動蕩等,但相信隨著中國和外國文化界人士之間的合作越來越多,中國流行文化的受歡迎程度將繼續增長。(來源:人民網-人民日報海外版)

      責任編輯:周刊編輯

      掃一掃分享本頁